venerdì 5 agosto 2016

SUZANNE - Leonard Cohen (Testo, traduzione, commento e video)




    
Suzanne è il titolo di una celebre canzone di Leonard Cohen contenuta nel suo disco d'esordio del 1967, il cui testo fu inizialmente pubblicato nel 1966 come poesia.
Suzanne è la canzone che ha fatto conoscere a tutto il mondo l'arte di Cohen ed è quella che vanta forse il maggior numero di versioni a partire dalla prima di Judy Collins che la volle incidere subito dopo averla sentita cantare per telefono dall'autore. 
È un brano fatto di profumi ed echi storici, di leggende marinare e commistioni bibliche:
"Suzanne ti accompagna
al suo posto presso il fiume
dove senti passare le barche
e puoi stare con lei la notte... 
e ti nutre di tè ed arance
arrivate dalla Cina... 
e Gesù era un marinaio
quando camminava sull'acqua". 




SUZANNE 
Leonard Cohen

Suzanne takes you down
to her place near the river
you can hear the boats go by
you can spend the night beside her
and you know that she’s half crazy
but that’s why you want to be there
and she feeds you tea and oranges
that come all the way from China
and just when you mean to tell her
that you have no love to give her
then she gets you on her wavelength
and she lets the river answer
that you’ve always been her lover
And you want to travel with her
and you want to travel blind
and you know that she will trust you
for you’ve touched her perfect body with your mind.
And Jesus was a sailor
when he walked upon the water
and he spent a long time watching
from his lonely wooden tower
and when he knew for certain
only drowning men could see him
he said – All men will be sailors then
until the sea shall free them –
but he himself was broken
long before the sky would open
forsaken, almost human
he sank beneath your wisdom like a stone
And you want to travel with him
and you want to travel blind
and you think maybe you’ll trust him
for he’s touched your perfect body with his mind.
Now Suzanne takes your hand
and she leads you to the river
she is wearing rags and feathers
from Salvation Army counters
and the sun pours down like honey
on our lady of the harbour
and she shows you where to look
among the garbage and the flowers
there are heroes in the seaweed
there are children in the morning
they are leaning out for love
and they will lean that way forever
while Suzanne holds the mirror
And you want to travel with her
and you want to travel blind
and you know that you can trust her
for she’s touched your perfect body with her mind.



SUZANNE 
Italiano

Suzanne ti accompagna
al suo posto presso il fiume
dove senti passare le barche
e puoi stare con lei la notte
lo sai che è mezza matta
ma è per questo che sei lì
lei ti offre tè ed arance
arrivato dalla Cina
e non appena stai per dirle
che non hai amore da offrirle
lei ti porta in sintonia
e lascia il fiume a rivelarti
che tu la hai sempre amata
Tu vorresti andare via con lei
e seguirla ad occhi chiusi
sai che lei di te si fiderà
perché il tuo pensiero ha toccato
il suo corpo perfetto.
Gesù era un marinaio
e camminava sull'acqua
stette a lungo ad osservare
solo nella sua torre di legno
e quando ebbe la certezza
che solo i reietti lo avrebbero visto
disse agli uomini: "Siate marinai
fino a che il mare vi farà liberi"
ma egli stesso fu stroncato
ancor prima che il cielo si aprisse
abbandonato, nella sua natura umana
affondò come un sasso nella vostra saggezza
Tu vorresti andare via con lui
e seguirlo ad occhi chiusi
pensi che forse gli crederai
poiché il suo pensiero ha toccato
il tuo corpo perfetto.
Ora Suzanne ti prende la mano
ti conduce presso il fiume
addosso ha stracci e piume
dalle casse dell’Esercito della Salvezza
il sole si riversa come miele
su nostra signora del porto 
lei ti dice di guardare
tra la spazzatura e i fiori
tra le alghe vedrai eroi
e bambini nel mattino
che si affacciano all’amore
e per sempre lo faranno
mentre Suzanne regge lo specchio
Tu vorresti andare via con lei
e seguirla ad occhi chiusi
sai che di lei ti puoi fidare
perché il suo pensiero ha toccato
il tuo corpo perfetto”.




Sta.....................


Nessun commento: